Chullo Aaeen-e-nau likhain

Unified planetary civilization is our inevitable future. This poem takes a step forward to embrace it!

Chulo Aaeen e nau likhain

For Roman script and English translation, please keep on scrolling down. Thanks!

Chullo aaeen-e-nau likhain
(Ye nazam aalmi tehzibi nizam ki janib paish qadami kay naam hay!)

So tum ye keh rahay ho
nusl-e-insaan kamran hain ab

humaray phone dekho!
hairaton ki aik dunya hain
hawaon per, fizai raston per
ab humari hukmarani hay
hamara nashta
so saal pehlay badshahon
say bhi behter hay
buhut hee bakhabar hain hum
humari dustaras main
zindagi ka chuppa chuppa hay
hum aisay inqilab-e-waqt ka hissa hain
jiss main kuch bhi mumkin hay
Mugar ye bhi tau dekho,
aaj bhi aflass zinda hay
buhut say hont ab tuk
saaf pani ko tarastay hain
najanay kitnay buchpun hain
abhi school ki husrat
shafa khanon ki baubus rahdari
ab bhi roti hay
jo jee sukti theen wo nubzain bhi
aksar doob jaati hain
zara socho, humari kamrani
ijtimai khair kabaiss na bun pai

tau phir wo kaisi deewarain hain jin ko tordna ho ga?
tau phir wo kaisi zanjeerain hain jin ko katna ho ga?

Chulo aaeen-e-nau likhain

hum apni infiradi khwahishon ki
qaid say niklain
or apnay ijtimai khwab ki
tabeer bun jain
ye rung o nasl o mazhub, quom
sub mitti kay koozay hain
inhain rukh dain zameen per
or thokar maar dain hum tum

Chulo aaeen-e-nau likhain

hum aisay inqilab-e-waqt ka hissa hain
jiss main kuch bhi mumkin hay

Chulo aaeen-e-nau likhain

ENGLISH TRANSLATION

Constitution for a new world!

(Unified planetary civilization is our inevitable future. This poem takes a step forward to embrace it!)

So my friend! you really believe
we, the human race,
have taken a quantum leap
Finally! the success is ours!

Look at our phone
a world of wonder
isn’t it?
aerospace is under our feet
we enjoy a better breakfast
than any king, hundred years ago
instant news is ours
from every nook of life
we live in a time of revolution
where everything is possible!

But my dear!
Have we really succeeded?

Starvation lives on and human dies
numberless lips are still thirsty
for a drop of clean water
schools are still like touching stars
for countless kids!
helpless corridors of hospitals
still cry in silence
for preventable deaths!

My friend! it is painful but true
our success has not touched us all

So what walls need demolishing
to really succeed?
what shackles need to be cut
to really succeed?

We must come out of prison
of personal greed
to make our collective dream come true!

color, race, nationalism, religion
are like clay pots
unable to sustain us
and our flourishing growth anymore
Lets put them on the ground
and break them with a stroke of dismissal
by the kick of our feet, me and you!

Now is the time to write
the constitution for a new world!

Remember!
we live in the time of revolution
where everything is possible!

Written & Translated by
Shariq Ali
14/02/13

Leave a Reply

Your email address will not be published.